Посмотрите телевизионный спектакль «Эта Пиковая дама» в постановке П. Штейна.
Этот спектакль выдвигался на премию ТЭФИ-2004 в номинации «Телевизионный художественный фильм, мини-сериал». Алла Казанская — исполнительница роли Мур — на этом же конкурсе выдвигалась на премию в номинации «Исполнительница женской роли в телевизионном фильме/сериале». Роль Анны Федоровны исполняет Наталья Тенякова. Текст читает Людмила Улицкая.
Здравствуйте. Уточните, пожалуйста, фамилию режиссёра. Есть Петер ШтАйн (немецкий режиссёр, работающий в том числе и в России) и Пётр ШтЕйн (российский режиссёр). Если я не ошибаюсь, то "Эту Пиковую даму" поставил именно ШтЕйн (российский режиссер), если так - то просьба исправить опечатку. Спасибо.
Да, Вы правы, речь идёт о Петре Штейне. Опечатку исправим. Спасибо, что были внимательны.
Читая рассказ, в фокусе моего внимания неизменно оставался деспотизм Мур и мученичество Анны Фёдоровны, даже в момент смерти Анны, когда та мысленно награждает мать пощёчиной, христианская жертвенность не упразднялась этим воображаемым отмщением, поскольку сама жизнь Анны Фёдоровны - подношение на алтарь эгоизма Мур неизмеримо значительнее, чем этот миг свободы несанкционированный евангелием.
Благодаря же телевизионному спектаклю «Эта Пиковая дама» мой нечуткий глаз различил и другой лейтмотив: трусость оскорбляет и счастье, и добродетель.
Образ созданной Аллой Казанской несомненно достоверно и полно отражает жёсткий и несносный характер Мур, но из-за живости исполнения роли персонаж не представляется больше чем-то демоническим, актриса сделала Мур человеком, а если это человек.., то способность к противостоянию силе резко увеличиваются. Между тем, Наталья Тенякова отразила не только покорность Анны Фёдоровны, но и уныние, пассивность, низкую вовлечённость в свою жизнь. Эти актёрские работы реабилитировали безвредность Мур, позволили обнаружить в ней не зло, а всего лишь вздорность и ограниченность взглядов, отчётливо явили обстоятельство развращения души - преступное потворство капризам эго.
При всем разнообразии характеров и чувств, царящих в доме, главное - вражда дочери и матери. И даже не вражда, а ненависть, искусно скрываемая. Какая уж тут святость?! Религиозность без глубины веры так же беессмысленна, как долг ради долга. Тенякова великолепно сыграла отвратительеый жест пощечины и всю при этом непривлекательность своей героини.
" Что? Что? Все равно будет так, как я хочу...". Эти слова звучат из уст Мур в финальной сцене.Она уничтожила свою дочь, точно также уничтожит и Катю.
Мур представляется неким "зверем", пожирающим все вокруг себя. Анна Фёдоровна-жертвой, принесшей на алтарь свою жизнь. ...И не только свою!
Образ пиковой дамы стал для русской литературы после Пушкина своеобразным архетипом с определёнными признаками: совмещение молодости и старости, то есть прошлого и настоящего, а значит, прекрасного и безобразного. Когда читала рассказ Л.Улицкой, именно такой и представляла себе Мур. Художественное описание её внешности, голоса, звуков передвижения, легко восстановимый мат, «самый подлый и нестерпимый». Литературная Анна Фёдоровна выглядела абсолютной жертвой, безропотно положившей свою судьбу на плаху домашнего террора. Но я понимала: 90-летняя мать, с трудом передвигающаяся по квартире требует ухода, какого-то терпения.
Постановка же вызвала несколько новых мыслей. Передо мной почти до самого финала была на экране просто капризная, утратившая былую славу вполне красивая пожилая женщина, достаточно свободно передвигающаяся по квартире. Почти в конце прозвучала, как мне кажется, ключевая фразы, многое объясняющие: «Всё равно будет так, как я хочу!» и «Я не была в Греции!». Считывается так: я не была счастлива по-настоящему, я не любила по-настоящему, меня не любили по-настоящему – и вы не будете! Вокруг неё всегда вились «самцы, исполнявшие грубый собачий обряд», а не настоящие мужчины. Настоящих она прогоняла.
Анна Фёдоровна не так-то проста, как Лизавета Ивановна у Пушкина. Пушкинская из области карамзинского сентиментализма. Героиня рассказа Л.Улицкой умна, деятельна, иронична. Она реалист. А.Ф. не согласна с определением Марека, что она святая, то есть не воспринимает свою подчинённость как жертву. Она боится мать! Нет ничего более чудовищного во взаимоотношениях матери и дочери.
Пощёчина, которую дала Мур Катя, - это начало конца подчинения? Они отправятся после похорон в Грецию? Не знаю… Лучший выход для них, если Марек заберёт именно Мур в свою клинику, дав возможность дочери и внукам жить по-человечески. Но это, разумеется, сюжет для другого рассказа.
Олним из ключевых мест в повести Улицкой для меня стало непонимание А.Ф. силы влияния своей матери на людей. А вот позиция автора в этом вопросе иная. Причины влияния Мур на окружающих автору ясны. И ясно, что нужно делать для преодоления - сознательно выйти из состояния борьбы с Мур. У А.Ф. это получалось с большим трудом, в финале - трагический срыв. Катя всего лишь скопировала поведение матери. Она была в отношениях с Мур на вторых ролях, а потом заняла место матери. Трагичная ситуация. Изживание зла, а все четыре поколения - его носители, лично у меня вызывает сострадание и размышления о возможных выходах из ситуации. Поэтому для меня повесть не служит рецептом в сложной жизненной ситуации, а, скорее, представляется беспристрастным анализом и грозным предупреждением.
Ирина, я с Вами согласна. Рассказ оставляет не только чувство горечи, но и безысходности. Увы, дочь часто повторяет судьбу матери, даже если пытается сознательно идти другим путём. Бунт? Не лучшее средство для того, чтобы стать счастливой.
Люблю выискивать к проблематике прозаических. произведений стихотворные. В них она всегда более ярко предстаёт за счёт лаконизма, сгустка смыслов.Проблема непонимания близких людей, борьбы на бытовой почве. Здесь не могу привести ничего более потрясающего, чем стихотворение Александра Кушнера (кстати, работа на уроке русского языка с лексикой, а на уроках литературы - с идеей и способами её выражения проходит всегда интересно. Потом старшеклассники пишут "неретрансляторские" эссе).
Итак, А.Кушнер.... (70-е годы)
Все эти страшные слова: сноха, свекровь,
Свекор, теща, деверь, зять
и, Боже мой, золовка -
Слепые, хриплые, тут ни при чем любовь,
О ней, единственной, и вспоминать неловко.
Смотри-ка, выучил их, сам не знаю как.
С какою радостью, когда умру, забуду!
Глядят, дремучие, в непроходимый мрак,
Где душат шепотом и с криком бьют посуду.
Ну, улыбнись! Наш век, как он ни плох, хорош
Тем, что, презрев родство,
открыл пошире двери
Для дружбы,
выстуженной сквозняками сплошь.
Как там у Зощенко? Прощай, товарищ деверь!
Какой задуман был побег, прорыв, полет,
Звезда - сестра моя, к другим мирам и меркам,
Не к этим, дышащим тоской земных забот
Посудным шкафчикам и их поющим дверкам!
Отдельно взятая, страна едва жива.
Жене и матери в одной квартире плохо.
Блок умер. Выжили дремучие слова:
Свекровь, свояченица, кровь, сноха, эпоха.
Блок умер. Выжили дремучие слова...
Действительно потрясающе, Ольга!
Обожаю А.Кушнера (и его статьи, и интервью, а уж стихи!..). Поэт - филолог! Это уже звание.
Есть ещё два неординарных из разряда самых-самых... Это уже, конечно, не в тему... Однако...
Быть нелюбимым! Боже мой!
Какое счастье быть несчастным!
Идти под дождиком домой
С лицом потерянным и красным.
Какая мука, благодать
Сидеть с закушенной губою,
Раз десять на день умирать
И говорить с самим собою.
Какая жизнь — сходить с ума!
Как тень, по комнате шататься!
Какое счастье — ждать письма
По месяцам — и не дождаться.
Кто нам сказал, что мир у ног
Лежит в слезах, на всё согласен?
Он равнодушен и жесток.
Зато воистину прекрасен.
Что с горем делать мне моим?
Спи. С головой в ночи укройся.
Когда б я не был счастлив им,
Я б разлюбил тебя. Не бойся!
И ещё - фрагмент только. Но он - мой девиз.
Называется оно "1974 год"
В Италию я не поехал так же,
Как за два года до того меня
Во Францию, подумав, не пустили,
Поскольку провокации возможны,
И в Англию поехали другие
Писатели.
Италия, прощай!.
Подмочены мои анкеты; где-то
Не то сказал; мои знакомства что-то
Не так чисты, чтоб не бросалось это
В глаза кому-то; трудная работа
У комитета. Башня в древней Пизе
Без нас благополучно упадет….
Спасибо!